Diferencia entre revisiones de «Rosario Muñoz Araya: Lenguaje y métodos de codiseño»

De Casiopea
Línea 14: Línea 14:
|Alumnos=Rosario Muñoz Araya
|Alumnos=Rosario Muñoz Araya
}}
}}
==Mapa Conceptual n°1==
[[Archivo:ARCHIVO ROSARIOMARAYA MAGÍSTER 1111.png|center|800px]]
==Conceptos==
==Conceptos==
'''Semántica:''' ciencia lingüística que estudia el significado de las palabras y expresiones, es decir, lo que las palabras quieren decir cuando hablamos o escribimos. Bréal M.(1833)<ref>Bréal M. (1833)https://www.significados.com/semantica/ </ref>
'''Semántica:''' ciencia lingüística que estudia el significado de las palabras y expresiones, es decir, lo que las palabras quieren decir cuando hablamos o escribimos. Bréal M.(1833)<ref>Bréal M. (1833)https://www.significados.com/semantica/ </ref>

Revisión del 00:36 11 sep 2020






TítuloRosario Muñoz Araya: Lenguaje y métodos de codiseño
Palabras Clavediseño, ux, condiseño, pix, lenguaje
Carreras RelacionadasDiseño, Diseño Gráfico"Diseño Gráfico" is not in the list (Arquitectura, Diseño, Magíster, Otra) of allowed values for the "Carreras Relacionadas" property., Diseño Industrial"Diseño Industrial" is not in the list (Arquitectura, Diseño, Magíster, Otra) of allowed values for the "Carreras Relacionadas" property., Magíster, Interacción y Servicios"Interacción y Servicios" is not in the list (Arquitectura, Diseño, Magíster, Otra) of allowed values for the "Carreras Relacionadas" property.
Período2020-
Área Forma, Cultura y Tecnología
LíneaForma y Expresión
ModalidadIndividual
Investigador ResponsableRosario Muñoz Araya

Mapa Conceptual n°1

ARCHIVO ROSARIOMARAYA MAGÍSTER 1111.png

Conceptos

Semántica: ciencia lingüística que estudia el significado de las palabras y expresiones, es decir, lo que las palabras quieren decir cuando hablamos o escribimos. Bréal M.(1833)[1]

Para Gadamer la comprensión, es la interpretación lingüística de los fenómenos que experimentamos como seres de sentido "arrojados" a un mundo en el que co-participamos en su conformación y transformación: la conciencia así es conciencia en el aparecer del sentido (conciencia del mundo y de sí mismo). Gadamer (2005)[2]

Semiosis: Es un proceso de refinamiento de la experiencia de un organismo vivo que lo transforma en un sujeto social gracias a que las señales de su ser biológico son sometidas a la experiencia comunitaria de significarlas y en consecuencia hacerlas operar acopladas a un sentido común. Sebeok T. (1994)[3]

Entiendo por “semiótica”, como disciplina, un conjunto de conceptos y operaciones destinado a explicar cómo y por qué un determinado fenómeno adquiere, en una determinada sociedad y en un determinado momento histórico de tal sociedad, una determinada significación y cuál sea ésta, cómo se la comunica y cuáles sean sus posibilidades de transformación. Magariños, (2008).

Pero, efectivamente, ¿todo es signo? La significación es un constructo de la humanidad y todo cuanto somos capaces de ver lo vemos porque significa y del modo como significa; y de aquí uno pasa a decir que todo es signo (transformación, desde las investigaciones cognitivas del entorno en mundo, como establecimiento de la identidad de todo organismo. Varela F.(1992)

Praxis: Proviene del griego y se traduce como 'acción' o 'práctica'. Suele usarse en el ámbito profesional y académico para aludir al paso de la especulación a la práctica o a la relación dialéctica entre ambos conceptos respectivamente. Significado según significados.com [4]

Hermenéutica:Corriente filosófica que propone como método, en el ámbito de las ciencias humanas, la comprensión de las acciones humanas en su contexto histórico y social, fuera del cual pierden su significado; al mismo tiempo, dicho método señala la dificultad de tal tarea, al poner de manifiesto la heterogeneidad entre el significado (matizado por las creencias, tradiciones, prejuicios y valores, etc) que pueda tener el "mismo" hecho para el investigador y para la época investigada. Fuente: Glosario de filosofía [5]

Es el último nivel del proceso para llegar a captar la realidad, a comprender el contenido y el modo único de la obra, en esencia, el sentido de ésta, a partir de un diálogo -que se fraguó en los diferentes niveles previos, entre el objeto y el observador-Se puede decir que se hace la traducción de un lenguaje a otro, de una cultura a otra y de un tiempo a otro. En otras palabras, es apropiarse de un mundo y descubrir su verdad. Y, sin embargo, la experiencia hermenéutica no es unívoca ni definitiva, porque la obra no deja de estar abierta a otras interpretaciones. [6]

Mapa Conceptual n°2

ARCHIVO ROSARIOMARAYA 2cempatools2.png