Diferencia entre revisiones de «Marcelo Massiani Tarea 2 Módulo investigación T3 2017»
De Casiopea
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|Alumnos=Marcelo Massiani Klocker, | |Alumnos=Marcelo Massiani Klocker, | ||
}} | }} | ||
1. Ejemplo de una frase traducida en '''Notation 3''' <ref> http://www.w3.org/DesignIssues/Notation3 ''Notation 3'' un lenguaje para datos en web semántica</ref> | 1. Ejemplo de una frase traducida en '''Notation 3''' <ref> http://www.w3.org/DesignIssues/Notation3 ''Notation 3'' un lenguaje para datos en web semántica</ref> | ||
[[Archivo:Ilovesemanticweb.jpg|thumb|250px]] | [[Archivo:Ilovesemanticweb.jpg|thumb|250px]] |
Revisión del 21:29 23 oct 2017
Título | Revalorización del oficio en chile : La experiencia de fabricación análoga y digital |
---|---|
Del Curso | Módulo de investigación T3 2017 |
Carreras | Diseño |
Nº | 2 |
Alumno(s) | Marcelo Massiani Klocker |
1. Ejemplo de una frase traducida en Notation 3 [1]
@forSome <#jav>. <#jav> <#loves> <#you> @forAll <#h>. @forSome <#jav>. <#jav> <#loves> <#h>
significa: for all h, for some jav, jav loves h <--- Sentencia
(“Every has someone who loves them” rather than
“Somebody loves everybody”) which you might think of as ~h(~jav(loves(jav,h))
- ↑ http://www.w3.org/DesignIssues/Notation3 Notation 3 un lenguaje para datos en web semántica