Diferencia entre revisiones de «Marcelo Massiani Tarea 2 Módulo investigación T3 2017»

De Casiopea
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 7: Línea 7:
}}
}}
1. Ejemplo de una frase traducida en '''Notation 3''' <ref> http://www.w3.org/DesignIssues/Notation3 ''Notation 3'' un lenguaje  para datos en web semántica</ref>
1. Ejemplo de una frase traducida en '''Notation 3''' <ref> http://www.w3.org/DesignIssues/Notation3 ''Notation 3'' un lenguaje  para datos en web semántica</ref>
[[Archivo:Ilovesemanticweb.jpg|thumb|250px]]  
[[Archivo:Ilovesemanticweb.jpg|thumb|250px]]
@forSome <#jav>. <#jav> <#loves> <#you>
@forAll <#h>. @forSome <#jav>. <#jav> <#loves> <#h> <br>
significa:
for all h,
for some jav,
'''jav loves h <--- Sentencia''' <br>
(“Every has someone who loves them” rather than <br>
“Somebody loves everybody”)
which you might think of as
~h(~jav(loves(jav,h))

Revisión del 22:30 23 oct 2017




TítuloRevalorización del oficio en chile : La experiencia de fabricación análoga y digital
Del CursoMódulo de investigación T3 2017
CarrerasDiseño
2
Alumno(s)Marcelo Massiani Klocker

1. Ejemplo de una frase traducida en Notation 3 [1]

Ilovesemanticweb.jpg
  1. http://www.w3.org/DesignIssues/Notation3 Notation 3 un lenguaje para datos en web semántica