Le Dormeur du Val

De Casiopea
Revisión del 01:01 18 jul 2007 de Floro (discusión | contribuciones) (New page: C'est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillon D'argent; où le soleil, de la montagne fière, Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons. ...)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

C'est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillon D'argent; où le soleil, de la montagne fière, Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons.

Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue, Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue, Pâle dans son lit vers où la lumière pleut.

Les pieds dans les glaïeul, il dort. Souriant comme Sourirait un enfant malade, il fait un somme: Nature, berce-le chaudement: il a froid.

Les parfums ne font pas frissonner sa narine; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.

Octobre 1870.