Diferencia entre revisiones de «Le Dormeur du Val»

De Casiopea
(New page: C'est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillon D'argent; où le soleil, de la montagne fière, Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons. ...)
 
Línea 1: Línea 1:
 
C'est un trou de verdure où chante une rivière
 
C'est un trou de verdure où chante une rivière
 +
 
Accrochant follement aux herbes des haillon
 
Accrochant follement aux herbes des haillon
 +
 
D'argent; où le soleil, de la montagne fière,
 
D'argent; où le soleil, de la montagne fière,
 +
 
Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons.
 
Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons.
 +
 +
  
 
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,
 
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,
 +
 
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
 
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
 +
 
Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,
 
Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,
 +
 
Pâle dans son lit vers où la lumière pleut.
 
Pâle dans son lit vers où la lumière pleut.
 +
 +
  
 
Les pieds dans les glaïeul, il dort. Souriant comme
 
Les pieds dans les glaïeul, il dort. Souriant comme
 +
 
Sourirait un enfant malade, il fait un somme:
 
Sourirait un enfant malade, il fait un somme:
 +
 
Nature, berce-le chaudement: il a froid.
 
Nature, berce-le chaudement: il a froid.
  
 
Les parfums ne font pas frissonner sa narine;
 
Les parfums ne font pas frissonner sa narine;
 +
 
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine
 
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine
 +
 
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
 
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
 +
 +
  
 
''Octobre 1870.''
 
''Octobre 1870.''

Revisión del 01:03 18 jul 2007

C'est un trou de verdure où chante une rivière

Accrochant follement aux herbes des haillon

D'argent; où le soleil, de la montagne fière,

Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons.


Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,

Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,

Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,

Pâle dans son lit vers où la lumière pleut.


Les pieds dans les glaïeul, il dort. Souriant comme

Sourirait un enfant malade, il fait un somme:

Nature, berce-le chaudement: il a froid.

Les parfums ne font pas frissonner sa narine;

Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine

Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.


Octobre 1870.