Diferencia entre revisiones de «Faubourg»

De Casiopea
(Página creada con '{{Obra |Nombre=Faubourg |Posicion=32.8905216° S, 71.5051156° O |Materialidad=Suelos hormigón y ladrillo. |Descripción=La palabra (fr.) faubourg tiene una relación con la me...')
 
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Obra
{{Obra
|Nombre=Faubourg
|Nombre=Faubourg
|Posicion=32.8905216° S, 71.5051156° O
|Posición=-32.890089988626, -71.500815957752
|Lugar=Ciudad Abierta
|Materialidad=Suelos hormigón y ladrillo.
|Materialidad=Suelos hormigón y ladrillo.
|URL=https://www.flickr.com/photos/archivo-escuela/sets/72157622821355852/
|Descripción=La palabra (fr.) faubourg tiene una relación con la medida de lugar en cuanto a su ubicación con respecto al Palacio del Alba y del Ocaso; denota las afueras, se traduce como arrabal, suburvio; en francés banlieu, incluso la periferia; es una palabra con medida de lugar referida a un centro urbano.
|Descripción=La palabra (fr.) faubourg tiene una relación con la medida de lugar en cuanto a su ubicación con respecto al Palacio del Alba y del Ocaso; denota las afueras, se traduce como arrabal, suburvio; en francés banlieu, incluso la periferia; es una palabra con medida de lugar referida a un centro urbano.


Lat. ''foris'': afuera
Lat. ''foris'': afuera
Vulg. (german): ''burgum'', pueblo, fortaleza, (burgo).
Vulg. (german): ''burgum'', pueblo, fortaleza, (burgo).
 
|Posicion=-32.8905216, -71.5051156
Souvent, à la clarté rouge d'un réverbère
}}
Dont le vent bat la flamme et tourmente le verre,
{{#widget:FlickrSetShow
Au cœur d'un vieux faubourg, labyrinthe fangeux,
|user_id=archivo-escuela
Où l'humanité grouille en ferments orageux
|set_id=72157622821355852
 
|width=740
''Le Vin des Chiffonniers'', Les Fleurs du Mal, Charles Baudelaire.
|height=450
}}
}}
<flickrset>72157622821355852</flickrset>

Revisión actual - 15:31 24 abr 2018

Faubourg




LugarCiudad Abierta
MaterialidadSuelos hormigón y ladrillo.
URLhttps://www.flickr.com/photos/archivo-escuela/sets/72157622821355852/
DescripciónLa palabra (fr.) faubourg tiene una relación con la medida de lugar en cuanto a su ubicación con respecto al Palacio del Alba y del Ocaso; denota las afueras, se traduce como arrabal, suburvio; en francés banlieu, incluso la periferia; es una palabra con medida de lugar referida a un centro urbano.

Lat. foris: afuera

Vulg. (german): burgum, pueblo, fortaleza, (burgo).
Cargando el mapa…


Flickr de archivo-escuela.