Diferencia entre revisiones de «Faubourg»
De Casiopea
(Página creada con '{{Obra |Nombre=Faubourg |Posicion=32.8905216° S, 71.5051156° O |Materialidad=Suelos hormigón y ladrillo. |Descripción=La palabra (fr.) faubourg tiene una relación con la me...') |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Obra | {{Obra | ||
|Nombre=Faubourg | |Nombre=Faubourg | ||
| | |Posición=-32.890089988626, -71.500815957752 | ||
|Lugar=Ciudad Abierta | |||
|Materialidad=Suelos hormigón y ladrillo. | |Materialidad=Suelos hormigón y ladrillo. | ||
|URL=https://www.flickr.com/photos/archivo-escuela/sets/72157622821355852/ | |||
|Descripción=La palabra (fr.) faubourg tiene una relación con la medida de lugar en cuanto a su ubicación con respecto al Palacio del Alba y del Ocaso; denota las afueras, se traduce como arrabal, suburvio; en francés banlieu, incluso la periferia; es una palabra con medida de lugar referida a un centro urbano. | |Descripción=La palabra (fr.) faubourg tiene una relación con la medida de lugar en cuanto a su ubicación con respecto al Palacio del Alba y del Ocaso; denota las afueras, se traduce como arrabal, suburvio; en francés banlieu, incluso la periferia; es una palabra con medida de lugar referida a un centro urbano. | ||
Lat. ''foris'': afuera | Lat. ''foris'': afuera | ||
Vulg. (german): ''burgum'', pueblo, fortaleza, (burgo). | Vulg. (german): ''burgum'', pueblo, fortaleza, (burgo). | ||
|Posicion=-32.8905216, -71.5051156 | |||
}} | |||
{{#widget:FlickrSetShow | |||
|user_id=archivo-escuela | |||
|set_id=72157622821355852 | |||
|width=740 | |||
|height=450 | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 15:31 24 abr 2018
Faubourg
Lugar | Ciudad Abierta |
---|---|
Materialidad | Suelos hormigón y ladrillo. |
URL | https://www.flickr.com/photos/archivo-escuela/sets/72157622821355852/ |
Descripción | La palabra (fr.) faubourg tiene una relación con la medida de lugar en cuanto a su ubicación con respecto al Palacio del Alba y del Ocaso; denota las afueras, se traduce como arrabal, suburvio; en francés banlieu, incluso la periferia; es una palabra con medida de lugar referida a un centro urbano.
Lat. foris: afuera Vulg. (german): burgum, pueblo, fortaleza, (burgo). |