Silvana Sarrocchi EAD 3212 Tarea Final

De Casiopea



TítuloEl conflicto de lo original en el oficio
AsignaturaPoética General
Del CursoPoética General 2020
CarrerasDiseño, Diseño Gráfico"Diseño Gráfico" is not in the list (Arquitectura, Diseño, Magíster, Otra) of allowed values for the "Carreras Relacionadas" property.
5
Alumno(s)Silvana Sarrocchi

El conflicto de lo original en el oficio

Generalmente, se concibe "lo original" como algo exclusivo, único, casi de otro mundo, nunca antes creado y totalmente excepcional. A partir de esa premisa, es bastante frustrante crear algo partiendo desde cero, esto es, partir diseñando desde lo que nadie ha visto, lo cual es una tarea imposible. En lo personal, por mucho tiempo creí que esa era la concepción de lo original, ya que es la concepción que muchos tienden a tener al hablar de creatividad o crear algo nuevo.

Pero, ¿Es el objeto original algo totalmente nuevo, esto es, algo nunca jamás creado antes? Bueno, en mi experiencia como estudiante en la Escuela de arquitectura y diseño de la PUCV, el concepto de “lo original” conforme al pensamiento de muchos diseñadores, filósofos, poetas y literarios que he ido conociendo con el pasar de estos breves años, es bastante diferente de lo convencional. Por ello, es que a continuación se presentarán algunos puntos importantes y el porqué finalmente “lo original” (bajo mi concepción) en realidad está más ligado a todo lo que ya existe antes que ser algo totalmente apartado de lo ya conocido.

Por definición se entiende que lo original en realidad tiene que ver con un origen en el pasado, no a algo totalmente exclusivo y nuevo. Según la RAE “original” significa “perteneciente o relativo al origen”.(Definición de original, s. f.) [1] La palabra “origen” viene de latín origo que significa comienzo y también está relacionado a la palabra oriri que significa surgir, nacer, levantarse, aparecer. Por lo tanto la originalidad o crear algo original, en realidad se refiere a aquello nuevo que tiene un origen de partida. Toda persona que crea algo nuevo, lo hace a base de lo ya creado, sin embargo, en el presente lo hace aparecer como algo nuevo, re-creado. De manera similar, el poeta Godofredo Iommi se refiere a como en lo habitual se tiende a presentar lo que es tradición como opuesto a la novedad.

“Es habitual presentar como casi opuestos los términos de tradición y novedad, como suelen decir algunos, tradición y aventura. A veces el hábito lógico de la afirmación y negación pueden llevarnos a engaños bajo aparente claridad y tiene parte en ello cierta pereza de la inteligencia. Para ser breves partamos de cierto obvio, por ejemplo el obvio de que la tradición se hereda. A menudo se dice con ello que la tradición se mantiene repitiendo lo propio del pasado de suerte que en los cambios temporales no se adultere. Pero, se pueden pensar la tradición y la herencia de otra manera. Por ejemplo; la herencia como algo que alumbre, que venga a luz, que se de a luz, como una mujer que da a luz y que con ello señale, indique o mejor dicho abra un campo existencial.”(Iommi, 1982, pp. 1)[2]

Godo presenta la tradición como aquello del pasado que se hereda, totalmente relacionado a lo que es la novedad, no como opuestos, sino como un complemento a la hora de dar a luz algo original.

Ahora bien, no es solo traer a presencia la tradición en el presente como algo nuevo, sino que también influye bastante el cómo. Dentro de “lo original” que se pueda crear, según lo que propone Godo en su texto “hay que ser absolutamente moderno” hace alusión a dos caminos, el camino de la armonía o del desconocido. ¿Cómo se mostrará aquello original en el presente? ¿Como aquello que toma de la herencia para construir la armonía o como aquello que toma de la herencia para quebrar lo establecido y hacer surgir algo totalmente desconocido? Es este último camino que Godo se refiere de la siguiente manera:

"¿Cuál es el método para desfondar lo desconocido? “El razonado desorden de los sentidos” – No basta entender sentidos como órganos externos o internos de percepción. Se trata de los sentidos del lenguaje. Por allí lo nuevo y desconocido. Un razonado desorden. No dice inspiración sino Razón. ¿Se han ido las Musas? Las de la armonía nos han abandonado. Ya du Ballay hace siglos lo vio: “La musa me ha abandonado. Voy a cantar la ausencia de la Musa. “Vago precursor pues aún sigue ligado a la armonía. ¿A qué razón alude Rimbaud? ¿A la mera facultad de atar juicios? No lo creo. Toca el fundamento mismo de la razón, allí donde casi se pierde y queda a solas con su propia lucidez. Las experiencias que llevan al tiempo suspendido – propiedad de ebriedad plena en Nietzche y en Baudelaire – muestran que aún en el furor de la pasión que todo lo conturba permanece alguien que contempla desde sí mismo. Una distancia incierta entre la mirada y la consumación. Distancia que ningún fuego o dicha anulan. Esa es la razón poética, el meiein, la última instancia de la palabra y por eso, en cierto modo, una trágica indiferencia. A tal frontera Apollinaire la llamará “la razón ardiente como una bella pelirroja”. Bajo el trazo de tal razón hay que cambiar la vida, pues la búsqueda o hallazgo de lo desconocido se construye con otro fundamento que el adecuado a la armonía."(Iommi, 1982, pp. 8) [3]

En realidad sobre mi experiencia al respecto del oficio y la palabra poética, fui poco a poco, encargo tras encargo, reflexión tras reflexión hasta ir entendiendo el trasfondo de lo original, siempre teniendo presente mi pasado (la tradición), aquel concepto de “original” convencional del cual me he despojado, y trayendolo a presencia del presente en cada encargo, como un límite que me empuja a no conformarme con lo establecido, llevándome a reflexionar y preguntarme ¿cómo hacer esto de otra manera?. Viendo cada encargo, viendo el trabajo de otros, y buscando la apertura entre lo conocido, para hallar finalmente ese desconocido que todos anhelamos ver.

El Desvelar de la armonía en la experiencia de leer

Dentro de los proyectos de diseño que he realizado, el que más me hizo caer en la cuenta fue la realización de una edición para el proyecto final del taller de Tipografía 2018, con el profesor Alejandro Garretón. Esta edición abarca el tema de la experiencia de leer, respecto a 5 textos leídos, los cuales son: Amereida-Eneida, Hay que ser absolutamente moderno y un fragmento del introducción al primer poema de Amereida de Godofredo Iommi, El arco y la lira, capítulo el ritmo de Octavio Paz, Historia de la lectura en el mundo occidental de Rogert Charter y Guglielmo Cavallo, y por último El acto de leer de Iser Wolfgang.

Este proyecto consistió en exponer al lector la materia del taller considerando todos los aspectos estructurales de la tipografía y composición de la página, con el fin de que el lector pudiera comprender el contenido, mediante el uso de citas presentadas junto con el criterio propio. Respecto a la materia y fundamento de la edición, esta consistió en la lectura como la capacidad de un sujeto de observar, encontrar y relacionar los elementos en el espacio presentado, desvelando el sentido.

El proyecto tuvo su enfoque en la escritura del texto y su composición (geometría), el cual contiene los términos de tradición, herencia y novedad desde lo más íntegro. Desde el fundamento hasta la construcción del espacio en cada página, desde la tipografía hasta la posición de los párrafos y títulos, incluyendo la selección del papel y portada. Las imágenes gráficas que correspondían a grabados en ciertas páginas, acordes al fundamento del objeto: La lectura como una secuencia de elementos visuales que en su secuencia revela un sentido, tanto en la unidad de las palabras dentro de un párrafo como también en los espectros gráficos de los grabados que finalmente componen la imagen total. Tradición por cuanto, fue necesario conocer muchas formas de componer una edición, estudiar incluso la unidad mínima de la lectura, que es la palabra, estudiar sus partes (la tipografía y sus elementos) y así desde lo conocido (la herencia), poder re-crear algo nuevo (la novedad), una invención propia del cómo se muestra lo estudiado en la doble página de una edición.

  1. Definición de original. (s. f.). Real Academia Española. https://dle.rae.es
  2. Iommi, G. (1982). Eneida-Amereida https://wiki.ead.pucv.cl/images/2/29/AME_1982_Eneida_Amereida.pdf
  3. Iommi, G. (1982). 4 Talleres de América (Hay que ser Absolutamente Moderno ed.). https://wiki.ead.pucv.cl/images/a/a1/POE_1982_Absolutamente_Moderno.pdf