Katherine Piñones, Reedición Salmo 104

De Casiopea


TítuloReedición Salmo 104
Tipo de ProyectoProyecto de Taller
Período2016-2016
AsignaturaTaller de la Ocasión Editorial, Taller de la Ocasión Editorial 2016,
Del CursoTaller de la Ocasión Editorial 2016,
CarrerasDiseño Industrial"Diseño Industrial" is not in the list (Arquitectura, Diseño, Magíster, Otra) of allowed values for the "Carreras Relacionadas" property.
Alumno(s)Katherine Nicol Piñones Zuleta
ProfesorTeresa Montero, Nicole Arce

Salmo

"Composición poética de alabanza al Criador que se canta en celebraciones de la religión judía y cristiana; en especial, cada una de las ciento cincuenta que componen el Salterio."


Edición original

La edición original se trata de el texto traducido por Godofredo Iommi acompañado por notas (que son otras citas bíblicas que acompañan el texto principal y ayudan a darle otra mirada a la lectura) e ilustraciones hechas por Claudio Girola. La disposicion de éstos tres elementos es la siguiente:


Texto principal: Se ubica en la página derecha, el texto se expone en un orden que define su lectura, creando tiempos y pausas de manera visual, no se divide en versículos sino que toman otro orden distinto del original (en la traducción oficial de la Biblia).


Notas: Las notas aparecen en la página izquierda, en un tamaño mucho menor al del texto principal y con una densidad que permite saber de qué se trata (notas). Cada nota viene precedida por la dirección en que se encuentran en la Biblia.


Ilustraciones Se encuentran en la página izquierda acompañando a las notas, no tienen un tamaño definido y están hechas en color azul.

Propuesta

Mi propuesta mantiene la disposicion de las palabras en el espacio respetando las pausas pero a la vez le doy otra continuidad al acomodar el texto de manera uniforme en cuanto a la cantidad de texto por página. El formato que elijo es 1/6 de hoja carta, en papel opalina ahuesado. Reduzco el tamaño ya que el texto es para ser leído por una persona a la vez y al hacerlo mas cómodo a la mano la lectura se hace mucho mas personal. Las ilustraciones las integré utilizando un fragmento de las originales en su tamaño original, y las ubiqué en la página izquierda acompañado de las notas. Las notas, al ser de distintas proporciones, decidí ponerlas en un anexo y ubicar acompañada de las ilustraciones una guía que las ubicara en el anexo, les asigne una letra y agregué su dirección en la Bliblia para luego poner los textos completos en la parte posterior al texto principal, de manera que no resultara invasivo en el formato reducido que escogí.