Found in translation? Reconfiguring the river edge of Cochrane, Patagonia, a travesía project of the Valparaíso School led by David Jolly and David Luza, November 2013
|Título||Found in translation? Reconfiguring the river edge of Cochrane, Patagonia, a travesía project of the Valparaíso School led by David Jolly and David Luza, November 2013|
|Autor||Mary Ann Steane, David Jolly, David Luza|
|Tipo de Publicación||Artículo en Revista Académica|
|Revista||Brookes eJournal of Learning and Teaching|
|Editorial||Oxford Brookes University|
|Carreras Relacionadas||Arquitectura, Diseño, Diseño Gráfico, Diseño Industrial, Náutico y Marítimo, Ciudad y Territorio|
A live project in Cochrane, Patagonia, termed a journey or travesía, whose aim was to reshape an important threshold between the town and its wilderness setting involved a group of staff and students from PUCV (Pontificia Universidad Católica de Valparaíso) sharing a life in common for a fortnight in November 2013. Taking errantry in post-colonial discourse on identity as its theoretical point of departure, and using the Cochrane project as a case-study, this paper examines an apparent paradox: that in a travesía the creativity of wandering must be allied to a strictly organised plan of campaign. Exploring how and why such a shared journey stimulates not only the acquisition of metis (practical wisdom or artful cunning), but a new capacity to ‘make the land speak’, it draws attention to the risk-taking negotiation skills on which wayfarers depend. Importantly the travesía is shown to be a form of learning-to-build whose arena for insightful play transforms design into an essentially collaborative transaction. Finally, the paper discusses why, as a kind of time-limited ‘trial’ away from Valparaíso to prepare students for the battle of practice, the travesía chooses some but not all the limits and opportunities of ‘liveness’.