REFERENCIAS GRABADO

De Casiopea



TítuloFUENTES
AsignaturaTaller de Diseño Gráfico Titulación 1
CarrerasDiseño Gráfico"Diseño Gráfico" is not in the list (Arquitectura, Diseño, Magíster, Otra) of allowed values for the "Carreras Relacionadas" property.
Alumno(s)Javiera Rojas


GRABADO

"Una de las principales cuestiones propuestas en este estudio es profundizar entre la coherencia que existe entre técnica y estilo. Para ello se analiza la historia y desarrollo de los procesos, la invención y evolución de las herramientas, su uso y sus resultados. Es también un pormenorizado relato sobre el desarrollo de la estampación, una descripción de los talleres, una catalogación de las prensas; en definitiva se trata del cómo del grabado y el por qué los artistas eligieron unos métodos y no otros"

Libro: "Engraving and Etching 1400-2000: A History of the Development of Manual Intaglio Printmaking Processes"

LIBRO FRASES CLAVES :

página 2: Abraham bosse (1645), "Thought the highest attainable tecnique in an etching was to make it look like an engraving" (con la intensión de poder reproducir)"grainy lines" of crayon drawing an the washed tones in a ink drawing or water color.

Se deja en constancia que los grabadores desarrollaron varias técnicas. Las distintas variantes eran para poder lograr diferentes intensidades, trazos, escala de grises. Al igual que un dibujante ocuparía un tipo especifico de lápiz para darle la luminosidad requerida.Es el diferente resultado que otorga la utilización de distintas técnicas, el avance de nuevas utilizaciones.Resultando reciproco en el grabado

Desde 1669, se introdujo el proceso de "mezottint", por primera vez las imprentas podían ser echas mostrando una ininterrumpidocompleta escala de grises, en vez de tonos por "dotting" or "hatching". Luego estó se combino con el proceso de Jacque Christoph Blonds impresión a color trichromatic fue aplicado exitosamente para hacer reproducciones a color de las pinturas al oleo. 1720, the crayon engraving process creado en francia(segunda mitad del siglo 18), coper engravers and plate printers, se combinaron para crear "colour facsimiles".

DESDE AQUÍ SE CUESTIONA SI ESTOS TRABAJOS ERAN LLAMADOS ARTE, YA QUE EN ESTE PUNTO SE REQUIERE DE MUCHA TÉCNICA DE LOS GRABADORES E IMPRENTAS.

Adam Von Bartsh (1802) "drew distinction within the print world betwen the engraver working after someone else s design and the peitre-graveur (pintor grabador). The former simply reproduced and existing image while the latter creater an original artwork"

Posteriormente la mecanisación de "printmaking", creó una división entre la "printing trade" con la consecuencia de que el diseño ya no era más interpretado por el grabador, ya que la fotografía podía ser reproducida, en más detalle y más rápido que un hombre.

Antes del mezzo tinto, las tramas tenían que ser diseñadas."¿Donde el ojo deja de ver una cosa para partir viendo?". Luego debido al mezzo tinto llega la litografía y posteriormente una escala de grises sin interrupciones con toda sus gamas. Del diseño del trazo, al diseño de escala de grises. Después llego la imprenta primaria Gama de colores, con la consecuencia de que el diseño no tubo más que ser interpretado por el grabador, ya que la fotografía podía ser reproducida, con más detalles y a menos tiempo. Desde este punto se puede distinguir una separación de los oficios, y hacer una analogía con lo contemporáneo, donde el pintor, Es la fuente de donde se tiene que crear la imagen, y el diseñador es el grabador, entendiéndose ambos como "grabadores interpretan a los pintores", Traducen al observador o observador-lector.

hablar sobre desde la imprenta que se puede sacar una fotografia a los oleos el grabador ya no tiene q copiar los olios sino tiene aptitudes para crear sus propias obras

GLOSARIO:

Intaglio grabado: Intaglio (pronunciado / ?ntæli.o? /) es una familia de técnicas de grabado que se incide la imagen en una superficie, conocida como la matriz o plancha. Normalmente, las placas de cobre o de zinc se utilizan como una superficie, y las incisiones son creados por el aguafuerte, el grabado, punta seca, aguatinta o la manera negra. Collographs también puede ser impresa en forma de placas de grabado en hueco. Para imprimir una plancha de grabado en hueco se cubre la superficie con tinta gruesa y después se frota con un paño tarlatana para quitar la mayoría del exceso. La final limpie suave generalmente se hace a mano, a veces con la ayuda de papel de periódico o viejas páginas públicas libreta de teléfonos, dejando sólo la tinta en las incisiones. Un pedazo de papel húmedo se coloca en la parte superior y la placa de papel y se pasan por una prensa que, a través de la presión, las transferencias de la tinta de los huecos de la placa al papel.

Mezzo Tinta: El «grabado a media tinta» (italiano mezzo-tinta), o «grabado a la manera negra» es un tipo de estampación realizado por el método del grabado en hueco que, a diferencia de otras técnicas de grabado directo como el grabado a buril y la punta seca, puramente lineales, logra reproducir matices y claroscuros.


Etching: is the process of using strong acid or mordant to cut into the unprotected parts of a metal surface to create a design in intaglio in the metal (the original process—in modern manufacturing other chemicals may be used on other types of material). As an intaglio method of printmaking, it is, along with engraving, the most important technique for old master prints, and remains in wide use today.

Engraving: is the practice of incising a design onto a hard, usually flat surface, by cutting grooves into it. The result may be a decorated object in itself, as when silver, gold, steel, or glass are engraved, or may provide an intaglio printing plate, of copper or another metal, for printing images on paper as prints or illustrations; these images are also called engravings. Engraving was a historically important method of producing images on paper in artistic printmaking, in mapmaking, and also for commercial reproductions and illustrations for books and magazines. It has long been replaced by various photographic processes in its commercial applications and, partly because of the difficulty of learning the technique, is much less common in printmaking, where it has been largely replaced by etching and other techniques.


Lecturas:

" un tratado sobre el Grabado " MAXIME LALANNE http://www.gutenberg.org/files/33751/33751-h/33751-h.htm#Page_xx

"Fernando Labrada. Se trata de su discurso de ingreso como Académico de Bellas Artes, el 2 de abril de 1936 que tituló “La estampación artística”