Javiera Martínez: Ensayo Amereida 2do trimestre

De Casiopea



TítuloEnsayo Taller de Amereida: Diversidad de seres, diversidad de lenguas
Tipo de ProyectoProyecto de Curso
AsignaturaTaller de Amereida 2014,
Del CursoTaller de Amereida 2014,
Alumno(s)Javiera Martínez
ProfesorCarlos Covarrubias, Manuel Sanfuentes, Jaime Reyes


Diversidad de seres | diversidad de lenguas

Todos venimos desde un lugar, pero… ¿cuál es ese lugar? ¿Es un lugar compartido? ¿Un lugar prohibido? ¿Un lugar que todos conocemos? ¿Uno que nadie conoce? Se presentan muchas preguntas frente a esta afirmación… y así como hay tantas respuestas para aquella pregunta, existen tantas otras lenguas en el mundo, y tantas otras personas que las emplean. Es como si tuviésemos un gran globo que, si lo vemos de afuera, es completamente uniforme y regular… no tiene grandes variaciones más que el color o el tamaño, pero que en lo más profundo de sí está compuesto por miles de diferentes partículas que pasaron por muchos procesos para llegar a formarlo.

Podríamos hablar del universo, del mundo, países, ciudades, hasta culturas… pero, ¿quiénes componen esos universos? ¿Quiénes conforman el mundo? ¿Quiénes habitan los países y ciudades? ¿Cómo se comunican las culturas? Si bien hay mil maneras de comunicarse, hay una que llama mucho la atención: El Lenguaje. Me parece impresionante que dentro de este “globo” ya antes mencionado existan miles de millones de seres humanos con la capacidad de entendimiento y comprensión necesaria para aprender a comunicarse mediante palabras, mediante largas columnas de conocimiento y experiencia que se comparte con el de al lado en cada instante de la vida, desde el momento de nacer hasta el momento de morir.


¿De dónde nacen las lenguas? ¿Cómo pudo llegar a existir tal cosa? ¿Qué sería de nosotros si no existieran? ¿Por qué hay tantas diferentes a la mía? ¿Es eso bueno? ¿Es malo? ¿Sólo es?


Si nos enfocamos en la historia, la mayoría de las lenguas se basaron y desarrollaron a base de una lengua principal, el latín. Sus diferentes mezclas dependiendo de la mestización de la población fueron creando diferentes dialectos los cuales se fueron expandiendo y adaptando a la zona y a los pueblos anteriores adaptando partes de su propio lenguaje al propio latín. Así fue como se fueron formando el Ingles típico de la zona norte de Europa, el prusiano y el antecedente al francés y el portugués. Las potencias durante el siglo 14 y el siglo 15 fueron las repúblicas formadas en Europa , siendo las más poderosas la española y la Portuguesa, las cuales al momento de su expansión llegaron a américa tratando de imponer su propio lenguaje dentro de los mismos pueblos indígenas americanos. Las lenguas indígenas no prevalecieron mucho tiempo transformándose el latín, portugués y español en las lenguas predominantes en toda américa, reduciéndose solo al nivel de los pueblos indígenas los dialectos indígenas, lo cual en la mayoría de los casos los ayudo a comunicarse de mejor forma entre ellos en casos de amenazas. La iglesia fue la principal fuente del lenguaje en las épocas coloniales, ya que además de enseñarles o mostrarles el dios de la biblia, además mostraron e inculcaron el lenguaje de sus procedentes para tener una mejor comunicación con ellos, la cual al momento de que los mismos indígenas desaparecieron prevaleció. La minoría de las lenguas indígenas se siguieron ocupando en américa, siendo el Quechua en Perú la que prevalece hasta hoy en día. Las naciones no están interesadas en inculcar otras lenguas a la población, ya que les significa increíbles gastos en todos aspectos, transformando toda la documentación señalización a todos estos idiomas. Paraguay es la única nación latina que ejerce sus dos idiomas principales en el país, en todos aspectos.

Dejando de lado la historia, me parece más interesante comenzar a encontrarle respuestas a todas esas preguntas que se asoman ante la duda y llegué a la conclusión de que no es que sea bueno ni malo el hecho de que existan tantas lenguas distintas, sino que solo ES. Más de alguna vez lo comenté con algún amigo, quise saber qué pensaba la gente al respecto, y muchos contestaron que era absurdo que existieran tantas lenguas distintas, siendo que todos somos iguales y que deberíamos poder comunicarnos fácilmente con el otro no importando si estamos a dos pasos o a miles de kilómetros de distancia, pero yo lo veo de otra manera, encuentro maravilloso que una palabra tenga distintos matices, diferentes sonidos distinta cantidad de letras. Que pueda expresar tanto de una forma tan distinta, el solo hecho de pronunciar una misma palabra de muchas maneras diferentes, con distintas tonalidades y fuerzas lo hace muy interesante. Más interesantes es cuando tienes la oportunidad de conocer a otra persona que pueda enseñarte ese nuevo mundo de su lenguaje, es como si fuesen dos mundos paralelos, en donde en el otro mundo viven exactamente igual que tu, se visten con ropa igual que tu, comen igual que tu, pero se expresan con un idioma completamente extraño para ti que te hace pensar que estas en un lugar extraño, extranjero, en donde no comprenden lo que dices, en donde no puedes expresarte con claridad, pero la realidad es otra, el lugar es el mismo en el que habitas.

DISTINTO – DIVERSO – DESIGUAL

Todos somos este trío de palabras, seres distintos, lenguas diversas, matices desiguales pero que al fin de cuentas se complementan y crean un solo ser. Un ser homogéneo que tiene la facultad de recibir, almacenar, procesar información y también compartir y difundir su lengua. Intercambiarla con la de otro,

                                   - APRENDER – ANALIZAR – HACER PARTE