Travesía Lima

De Casiopea



Cargando el mapa…
Travesía Lima, 2016
2016/10/21 - 2016/10/29
DestinoLima
ProfesoresNicole Arce, Katherine Exss
AlumnosMaría Ignacia Morales, Catalina Pérez, Alvaro Reyes Villavicencio, Darío Tapia, José Castro González, Marcela Bravo Pulgar, Francisca Wevar, Tomás Ortega, Catalina PazVergara, Monica Heine
TalleresDG 3º, DG 4º, DO 3º, DO 4º

Finanzas

Equipaje Personal

  • Polera: 5
  • Pantalones: 2
  • Short:1
  • Zapatillas:1
  • Chalas:1
  • Pijama:1
  • Polerones:2/3
  • Cortaviento/Chaqueta:1
  • Mudas ropa interior: 7/8
  • Toalla
  • Jabón y champú
  • Bloqueador

Plan Inicial Alimentación en Travesía

Existieron modificaciones durante la estadía en Lima, agregando almuerzos en locales, siempre tratando de mantener el presupuesto a 100 soles diarios (aldededor de $20.000.- chilenos), al igual que hubieron cambios en las cenas, pero de igual modo manteniendo el presupuesto. En Pre-Travesía se concluyó que desayunos serían parte de lo entregado por el hostal (parte de lo que ofrecían al momento de reservar), pero por causa mayor, se agregó el ítem desayuno dentro de lo que serían los gastos de travesía.

Gastos: 100 Soles diarios ($20.000.- app) destinados a cubrir desayuno, almuerzo, snack y cena para 10 personas)

Pañol personal

  • Plato plástico.
  • Vaso plástico.
  • Servicio.


Alojamiento

Obra

Materiales Personales

  • Masking
  • Cartonero
  • Pinceles
  • Plumillas caligráficas
  • Carpeta de travesía
  • Lápices
  • Tinta(s)
  • Paño para humedecer

Ámbito

Amereida (página 180)

américa del sur así por referencia américa latina

verdad si la latinidad es post-virgiliana ( es decir más bien de la edad media ) porque hay dos latinidades –
la latinidad pre-romana y la latinidad imperial o imperialista
la latinidad de américa es imperial es la mezcla de todos los diversos elementos por medio de la lengua américa latina es un fenómeno único en el mundo de unidad desde tierra del fuego hasta nueva méxico como la transposición a un teatro mayor de lo que era el imperio romano último con sus lazos profundos y sus particularidades ( re ) nacientes
en américa del sur sin embargo está la tierra

 

del todo por saber está la relación de lo que está allí introducido y de lo que allí continúa subterráneamente

 

américa del sur vuelve a cubrir el área que cubrían antes del descubrimiento las antiguas civilizaciones
al norte y al sur de esta área es decir grosso modo los estados unidos y el canadá por una parte y por otra la patagonia no hay más que la tierra sola sin producción propia

 

los estados unidos ( y tal vez la patagonia ) son por lo tanto el terreno ideal para una experiencia allí se presta un espacio virgen para lo que viene de fuera – ej en los estados unidos tiene lugar la primera revolución europea

Referentes Gráficos y Literarios

Guamán Poma de Ayala

Poeta y escritor peruano. Es considerado uno de los mayores innovadores de la poesía del siglo XX y el máximo exponente de las letras en su país.

Guamán Poma de Ayala trata en su obra del ser mestizo, el mediante su invención gráfica cuenta la historia de la conquista del Perú, y su gracia es que habla de lo mixto, donde se observa una juntura de grafía castellana y su propia grafía; existen también elementos tipográficos. Entonces para la travesía se tienen estas dimensiones de fundamento. Y la primera relación es de Guamán hablando del mestizaje, como rasgo propio y luego lo amereidiano (lo que dice Amereida). Lo que se hace es un campo de relaciones, y se puede realizar sobre eso un trabajo de láminas: - Tipografía - Narrativa (texto) - Dibujo Y estas dimensiones están en reunión. Hay materia en la construcción que el dibujo con el texto; en la reunió de ambas dimensiones.

César Vallejo (1892-1938)

¡Niños del mundo, está la madre España con su vientre a cuestas; está nuestra madre con sus férulas, está madre y maestra, cruz y madera, porque os dio la altura, vértigo y división y suma, niños; está con ella, padres procesales! [1]


José Carlos Mariátegui (1894 -1930)

Parcialmente comprendo y comparto el sentimiento que los ha alejado de la fiesta. Los juegos florales son una ceremonia provinciana, cursi, medieval. Aquí resultan, además, una costumbre extranjera y postiza. Me explico que su coreografía anacrónica no seduzca a todos los poetas. El fallo del jurado último no debe ser tomado, por consiguiente, como un juicio sumario sobre la poesía de la última generación.[2]


Y la incógnita es sobre cómo establecer este campo de relaciones. “Del cómo Amereida mira el fenómeno de enfrentamiento entre el mundo Inca con el mundo hispano, es decir, en este cruce Amereida dice algo.” Y en el fondo es la cuestión americana, una pregunta abierta.

Acto de Obra

Dos alumnos leen fragmentos del texto Amereida, contextualizando las frases construidas en la obra, luego del montaje de la obra.

Uno


Voz 1 (Catalina Pérez):
«¿Qué heredamos
                 amanecidos en este borde?»
¿Qué heredamos cuando nos sorprendemos
en regalo
          inmingrantes
                        hijos de inmingrantes
                               mestizos
                                        o aborígenes
despertados todos en la donación?

¿No heredamos esta capacidad de desconocido
                                            o mar
que nos ahueca para la admiración
                                  y el reconocimiento?

Dos


Voz 2 (Marcela Bravo):
«Es menester abrir el camino ------
y lo que en esto se podría
                           decir»
Este mar
         que enceguece al navegante
para levantarle la cara a las estrellas

¿No guío así el cielo
                      por las aguas
para volverlas mar y el mar
                              océano conjurado en cifra?

Tres

Voz 1 (CP):
«¿No aparece la historia
                            donde la tierra y el cielo se unen y se miden?
¿Qué otra cosa significa horizonte?»

Un mar tiñe su vocación
de estrella
            y nos lega

Cuatro

Voz 2 (MB):
«¿Qué ha sido pues
                                de nuestro cielo americano?

aún lo desconocemos
                      y no nos habla»

¿Qué heredamos si solo una tradición de figura?

Cinco

Voz 1 (CP):
«¿No irrumpió América
                          en leguas portuguesa y española?

Lenguas de misma fe y latinas
                                lenguas que vienen abiertas

en aventura
            e imperio

Seis


Voz 2 (MB):
«¿Y no nos hacen latinos
                      sus lenguajes?

¿No heredamos con ellos una voz?

Voz 1 (CP):
              La voz que se guarda en
                          sus lenguas

Como la luz detrás de sus faros

Voz 2 (MB):
              La que da temple a las palabras

o tradición poética desde donde
                     se abren eras
para que sigan historias

Ágape

Luego del montaje de la obra y del acto, se sirve el ágape.

Error al crear miniatura: Falta archivo
Esquema con medidas del soporte (1:4 // cm)
Error al crear miniatura: Falta archivo
Esquema comida y soporte

El soporte se construyo en cartón "Foldcote", que se trata de tipo de papel o cartón grueso parecido al couché.

Se sirve en el ágape:

  • Vino Tinto (Chile)
  • Manzana
  • Plátano
  • Galletas Integrales
  • Chicha Morada: Originaria de la región andina del Perú se consumo en Perú a nivel nacional. El insumo principal de la bebida es el maíz culli o ckolli, variedad peruana de maíz morado que se cultiva en la cordillera de los Andes.
  • Chifle: Típico tanto en Ecuador como Perú, se comen rodajas o tiras de plátano verde frito, sazonados con sal al gusto. Se sirve solo o como acompañamiento.
  • Maíz Canchita o Cancha Serrana (Maíz tostado)
  • Camote Rallado Frito
  • Salsas (de Yogurt y a la Vizcaina)
Notas y Citas <references> ==Taller De Carga Máxima==

  1. Aparta de mí este cáliz.César Vallejo.España
  2. Peruanicemos al Perú.1925.José Carlos Mariátegui.España